Chinese Academy of Sciences omarmt het NIPCC rapport niet.

In dit bericht van Hans Labohm op de Dagelijkse Standaard werd geclaimd dat de Chinese Academy of Sciences (CAS) het ‘Nongovernmental International Panel on Climate Change‘ (NIPCC) rapport had overgenomen. Het NIPCC is een groep skeptici onder leiding van Fred Singer die de posities van het officiele United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) aanvecht. Hier bespreekt Bart Verheggen in duidelijke termen het NIPCC rapport.

Er staan nogal wat sterke uitspraken in Labohms stukje, zoals bijvoorbeeld: “Nu de Chinezen veel geld en inspanning hebben geïnvesteerd in de vertaling en verspreiding van het werk van het NIPCC rijst de vraag rijst welke vertegenwoordiger van de CAS destijds zijn/haar handtekening heeft geplaatst onder de gezamenlijk verklaringen van verschillende nationale wetenschapsacademieën ter ondersteuning van de positie van het IPCC en hoe die beslissing tot stand is gekomen.

Met andere woorden, volgens Labohm stelt de vertaling van het rapport de positie van het IPCC ter discussie. That’s big stuff!!!

Tevens stelt Labohm: “Men kan natuurlijk redeneren dat klimaatscepcis de Chinese regering een goed excuus biedt om zich te onttrekken aan deelname aan wereldwijde maatregelen ter reductie van de uitstoot van CO2 (het vervolg op Kyoto). En de aanhangers van de menselijke broeikashypothese zullen dat argument zeker hanteren om de positie van de CAS te bagatelliseren. Niettemin vormt de belangstelling van de Chinezen voor het werk van de NIPCC een belangrijk wetenschappelijk en politiek signaal, dat aangeeft dat de pogingen van de AGWers om de klimaatwetenschap te monopoliseren nu definitief zijn gestrand.”

Dus volgens Labohm zou de belangstelling van de Chinezen in het NIPCC rapport  geduid moeten worden als een politiek signaal. En, Labohm schakelt nog een tandje bij: Begeleid door het ach en wee van het koor van aanhangers van de menselijke broeikashypothese valt het AGW-kaartenhuis steeds verder in elkaar, zo concludeert hij.

Allemaal sterke statements, maar … Wat vinden ‘de Chinezen’ er zelf van? Op 14 Juni kwam de reactie van de CAS. Deze statements maken duidelijk hoe het zit:

The claim of the Heartland Institute about CAS’ endorsement of its report is completely false’

‘…there is absolutely no ground for the so called CAS endorsement of the report, and the actions by the Heartland Institute went way beyond acceptable academic integrity…’

If the Heartland Institute does not withdraw its false news or refuse to apologize, all the consequences and liabilities should be borne by the Heartland Institute. We reserve the right for further actions to protect the rights of CAS and the translators group.

Het wordt eentonig, zeker na mijn vorige stukje over Labohm. Maar deze duidelijke afdroogpartij betekent dat het hele stuk van Labohm gelul is … van de bovenste plank.

Je zou verwachten dat Hans Labohm na deze Kung Fu les zich beschaamd de wonden zou likken. Maar dat blijkt wel mee te vallen. “In elke andere wetenschappelijke discipline zou zo’n initiatief als verrijkend worden begroet met het oog op de ontwikkeling van een beter wetenschappelijk inzicht” duidt Labohm de reactie van de CAS.

Na de ongehoord harde CAS reactie is dat echt zielig!

Ik heb het op dit blog al vaker gezegd: Desinformatie verspreidt en vermeerdert zich op het web als de konijnen.Wedden dat de komende 10 jaar op iedere discussiepagina allerhande reaguurders blijven volharden dat de CAS het NICCP rapport heeft overgenomen? Wedden?

Over Marco de Baar

http://de.linkedin.com/pub/marco-de-baar/5/141/b33
Dit bericht werd geplaatst in Hall of shame, Politiek correct en getagged met , , . Maak dit favoriet permalink.

12 reacties op Chinese Academy of Sciences omarmt het NIPCC rapport niet.

  1. “Desinformatie verspreidt en vermeerdert zich op het web als de konijnen.”

    Inderdaad. En wat ik dus niet begrijp, is waarom KNAW, VSNU, NWO en hun buitenlandse collega’s geen enkel initiatief nemen om dit tegen te gaan. Een aanzienlijk deel van het wetenschappelijk bedrijf is momenteel dweilen met de kraan open. Met een vermoedelijk betrekkelijk kleine investering kan het rendement van de overigen investeringen worden vergroot.

  2. Hans Custers zegt:

    En ik heb nog zo mijn best gedaan om Hans Labohm te behoeden voor deze misser. Toen hij, bijna een dag vantevoren, zijn verhaal hierover aankondigde was er al genoeg informatie om tot deze conclusie te komen: “Elke suggestie dat de Chinese Academie hiermee de opvattingen van het NIPCC zou steunen lijkt me zeer voorbarig en derhalve misleidend.”

    Ik heb nog geen blijk van waardering ontvangen voor deze goedbedoelde waarschuwing.

  3. Bob Brand zegt:

    Dank voor je blog, Marco.

    De reactie van de Chinese Academie windt er geen doekjes om, nog één stapje verder en de People’s Liberation Navy stoomt op naar Chicago om het Heartland Institute te bevrijden. 😉

    Ik ben inmiddels zó gewend geraakt aan de schertsvertoningen van de denialati dat deze gang van zaken nog maar weinig verbazing wekt: het is ‘par for the course’, kenmerkend voor de wijze waarop zij ideologische propaganda proberen te vermommen tot serieus wetenschappelijk onderzoek. Dit keer probeerde Heartland op de stoel van de Chinese Academie te gaan zitten – en de Chinese draak slaat zijn klauwen uit.

    Overigens hadden Labohm en consorten dit allang kunnen weten, want de vertaler meldt in het voorwoord nadrukkelijk:

    The Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) issued four assessment reports synthesizing scientific findings on climate change. The most recent report, released in 2007, was IPCC AR4, which found that most of the observed increase in globally averaged temperatures since the mid -20th century is very likely (>90%) due to the observed increase in anthropogenic greenhouse gas concentrations, represents the consensus scientific opinions on international climate change studies. Yet, as with any academic topic, there are still differing viewpoints and debates on the causes, facts, impacts and trends in climate change. …

    In order to help Chinese researchers to understand different opinions and positions in debates on climate change, at the end of 2011, we contact The Heartland Institute …

    The work of these translators, organizations and funders has been in the translation and the promotion of scientific dialogue, does not reflect that they agree with the views of NIPCC.

    Het doorgronden van het verschijnsel ‘klimaatscepsis’ lijkt dus vooral het doel van deze vertaling, en men onderstreept dat het rapport van het klimaatpanel van de Verenigde Naties dé wetenschappelijke consensus vertegenwoordigt. Echter, door Heartland en Labohm werden allerlei andere zaken gesuggereerd – zie boven. Aan die fantasie kwam hardhandig een einde:

    .. the actions by the Heartland Institute went way beyond acceptable academic integrity, we have requested by email to the president of the Heartland Institute that the false news on its website to be removed. We also requested that the Institute issue a public apology to CAS for the misleading statement on the CAS endorsement.

    (4) If the Heartland Institute does not withdraw its false news or refuse to apologize, all the consequences and liabilities should be borne by the Heartland Institute. We reserve the right for further actions to protect the rights of CAS and the translators group.

  4. Hans Custers zegt:

    Noem je dat door het stof gaan, Marcel? Wat ze eigenlijk doen is proberen er goedkoop onderuit te komen door te beweren dat “some people” het niet helemaal goed hebben begrepen. Geen woord over het misleidende karakter van hun eigen nieuwsbericht, dat ze inmiddels van hun site hebben verwijderd. Gelukkig is het elders nog wel te vinden.

    Een paar citaatjes:

    “This is a historic moment in the global debate about climate change,” said Heartland Institute President Joseph Bast. “The translation and publication of Climate Change Reconsidered by the prestigious Chinese Academy of Sciences follows strong statements by the Russian Academy of Sciences and the Polish Academy of Sciences dissenting from claims that global warming is either man-made or a crisis. The trend toward skepticism and away from alarmism is now unmistakable.”
    “Publication of a Chinese translation of Climate Change Reconsidered by the Chinese Academy of Sciences indicates the country’s leaders believe their position is justified by science and not just economics.”

    De beweringen over de Russische en Poolse Academies zijn pure leugens, en verder wordt er wel degelijk gesuggereerd dat de vertaling iets zou zeggen over de positie van de Chinese Academie en zelfs de regering. Maar ja, een fout toegeven is iets wat ze bij Heartland nog nooit hebben gedaan, dus dat zal nu ook niet gebeuren. Ik verwacht nog eerder een laag-bij-de-grondse aanval op de journalisten en bloggers die de brutaliteit hadden om dit verhaal te checken bij de CAS. Jim Lakely van HI maakte daar al wat toespelingen op in reacties op WUWT.

    • Bob Brand zegt:

      Het is nog maar de vraag of de Chinese Academy of Sciences genoegen neemt met dit halfhartige excuus. De Academie stelde namelijk: “.. We also requested that the Institute issue a public apology to CAS for the misleading statement on the CAS endorsement.

      Waarop Heartland kwam met de respons: “.. This is not the case, and we apologize to those who may have been confused by these news reports.

      Dat is dus géén ‘public apology’ aan de Chinese Academie, tenzij Heartland wil impliceren dat de Academie ‘confused’ was. In het zinnetje daarvoor heeft Jim Lakely het echter over ‘Some people’, waarmee hij probeert om een ontsnappingsluikje te creëren: het idee dat derden de berichten van Heartland verkeerd geïnterpreteerd zouden hebben, en daarmee de Chinese Academie in de war gebracht zouden hebben.

      Wie zijn die derden? Hans Labohm? Ik denk eerder dat Heartland op deze wijze een poging doet om de mainstream journalistiek en bloggers de schuld in te schoenen te schuiven.

      Er ontstaat dan een dynamiek die bekend staat als ‘Dog Whistle Politics’: de nieuwsberichten en blogs van Heartland betekenen één ding voor hun volgelingen (namelijk dat de Chinese Academie de opinie van Heartland overgenomen zou hebben…), en worden geacht iets héél anders te betekenen voor de mainstream en de Chinese Academie zelf.

  5. Pingback: Het NIPCC versus de wetenschap: zoek de verschillen | Klimaatverandering

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s